вторник, 17 февраля 2009 г.

Невидимое имя

Я завела Middle Name. При этом, когда попросили расписаться старым именем и новым, оказалось, что нет никакой разницы. Как это может быть, а?

Для знающих иврит, хотя бы ругательства

- Я сегодня встречалась с парнем по имени Ран Бен-Зайан, - сказала моя профессорша, - Дала ему твой е-майл.
Ударение в слове "Заин" она делала правильное, но конец произносила как-то невнятно. Я пару раз переспросила и посоветовала ей больше так его не называть. Бен-Цион у человека фамилия. Welcome to America, здесь все его будут так называть. Представляю, привыкнет мужик, начнет сам представляться бензо.. ну, то есть, понятно.
А мы Федоровым в Израиле сочувствовали.
До меня вдруг дошло, что сочетание букв PH, которое я всегда считала архаичным приколом, странной данью греческим заинмствованиям, на самом деле - такой же дифтонг, как TH или SH. Ровно так же как T/TH произносятся как "тав с дагешем" и "тав без дагеша", P/PH - это "пей с дагешем/пей без дагеша". Я в полном недоумении от собственной недогадливости.

понедельник, 16 февраля 2009 г.

Картинки

Для того чтобы скачать книгу уважаемого издательства



рекомендуется купить абонемент на файлообменный сайт